Vai al contenuto

Reiseführer von Markus

Markus

Reiseführer von Markus

Gastro-Szene
Belle vue de la région. 1.5 heures de marche depuis notre châlet soit par une route goudronnée soit par la forêt. En été aussi accessible en voiture. Sehr schöne Sicht über die Umgebung. 1.5 Fussmarsch von unserem Châlet entweder über befestigte Strasse oder duch den Wald. Im Sommer auch mit dem Auto erreichbar. Great view over the region. 1.5 hour walk from our chalet uphill either on a paved road or through the forest. Also accessible in summer by car. Fantastich uitzicht over de regio. 1,5 uur wandelen van ons huis. Je kan kiezen om dit via een wandelweg te doen of via een boswandeling. Tijdens de zomermaanden is deze locatie ook bereikbaar met de auto.
Buvette de Loutze
Belle vue de la région. 1.5 heures de marche depuis notre châlet soit par une route goudronnée soit par la forêt. En été aussi accessible en voiture. Sehr schöne Sicht über die Umgebung. 1.5 Fussmarsch von unserem Châlet entweder über befestigte Strasse oder duch den Wald. Im Sommer auch mit dem Auto erreichbar. Great view over the region. 1.5 hour walk from our chalet uphill either on a paved road or through the forest. Also accessible in summer by car. Fantastich uitzicht over de regio. 1,5 uur wandelen van ons huis. Je kan kiezen om dit via een wandelweg te doen of via een boswandeling. Tijdens de zomermaanden is deze locatie ook bereikbaar met de auto.
Sehenswürdigkeiten
Déjà le trajet pour ce lac vaut le voyage. Magnifique nature et un restaurant vous attendent. 1 heure de route depuis notre châlet. Schon die Anreise zum See ist ein einmaliges Erlebnis. Am See erwartet Sie unberührte Natur und ein Restaurant. 1 Stunde Fahrt von unserem Châlet. Already the road leading to the lake is an amazing experience. Once arrived stunning nature and a restaurant await you. 1 hour drive from our chalet. De weg naar het meer is opzich al een geweldige ervaring. Eenmaal gearriveerd kan u genieten van de wondermooie natuur. Er is ook een restaurant. Het is 1 uur rijden van ons huis.
Lac de Derborence
Déjà le trajet pour ce lac vaut le voyage. Magnifique nature et un restaurant vous attendent. 1 heure de route depuis notre châlet. Schon die Anreise zum See ist ein einmaliges Erlebnis. Am See erwartet Sie unberührte Natur und ein Restaurant. 1 Stunde Fahrt von unserem Châlet. Already the road leading to the lake is an amazing experience. Once arrived stunning nature and a restaurant await you. 1 hour drive from our chalet. De weg naar het meer is opzich al een geweldige ervaring. Eenmaal gearriveerd kan u genieten van de wondermooie natuur. Er is ook een restaurant. Het is 1 uur rijden van ons huis.
Erholung
L‘endroit parfait pour se reposer après une longue journée de randonnée où de ski. 5 minutes de route depuis notre châlet. Der perfekte Ort um sich nach einer langen Wanderung oder einem Tag auf der Skipiste zu erholen. 5 Minuten Fahrt von unserem Châlet. The perfect place to recover from a long day hiking or skiing. 5 minutes drive from our chalet. De perfecte plaats om te ontspannen na een lange wandeling of een dagje skiën. 5 minuten rijden van onze chalet.
Bains d'Ovronnaz reception
50 Route des Bains
L‘endroit parfait pour se reposer après une longue journée de randonnée où de ski. 5 minutes de route depuis notre châlet. Der perfekte Ort um sich nach einer langen Wanderung oder einem Tag auf der Skipiste zu erholen. 5 Minuten Fahrt von unserem Châlet. The perfect place to recover from a long day hiking or skiing. 5 minutes drive from our chalet. De perfecte plaats om te ontspannen na een lange wandeling of een dagje skiën. 5 minuten rijden van onze chalet.
Aktivitäten
En hiver: 9 remontées mécaniques et 30 km de pistes de ski 11 km de pistes de ski de fond En été: randonnées nombreuses, descente en trottinette Im Winter: 9 Skilifte und 30 km Pisten. 11 km Langlaufloipen Im Sommer: unzählige Wanderwege, Talfahrt mit Trottinett (Tretroller). Winter: 9 ski lifts and 30 km skiing slopes, 11 km cross country tracks Summer: many beautiful hikes, downhill ride by scooter Winterseizoen: 9 ski liften, 30km skipistes, 11km cross country pistes. Zomerseizoen: vele mooie wandelpaden, autoped routes van boven naar beneden.
Ovronnaz
En hiver: 9 remontées mécaniques et 30 km de pistes de ski 11 km de pistes de ski de fond En été: randonnées nombreuses, descente en trottinette Im Winter: 9 Skilifte und 30 km Pisten. 11 km Langlaufloipen Im Sommer: unzählige Wanderwege, Talfahrt mit Trottinett (Tretroller). Winter: 9 ski lifts and 30 km skiing slopes, 11 km cross country tracks Summer: many beautiful hikes, downhill ride by scooter Winterseizoen: 9 ski liften, 30km skipistes, 11km cross country pistes. Zomerseizoen: vele mooie wandelpaden, autoped routes van boven naar beneden.